delmem2233
Member
- Μηνύματα
- 392
- Likes
- 4.199
Περιεχόμενα
- Κεφάλαιο 1
- Κεφάλαιο 2
- Κεφάλαιο 3
- Κεφάλαιο 4
- Κεφάλαιο 5
- Κεφάλαιο 6
- Κεφάλαιο 7
- Κεφάλαιο 8
- Κεφάλαιο 9
- Κεφάλαιο 10
- Κεφάλαιο 11
- Κεφάλαιο 12
- Κεφάλαιο 13
- Κεφάλαιο 14
- Κεφάλαιο 15
- Κεφάλαιο 16
- Κεφάλαιο 17
- Κεφάλαιο 18
- Κεφάλαιο 19
- Κεφάλαιο 20
- Κεφάλαιο 21
- Κεφάλαιο 22
- Κεφάλαιο 23
- Κεφάλαιο 24
- Κεφάλαιο 25
- Κεφάλαιο 26
- Κεφάλαιο 27
- Κεφάλαιο 28
- Κεφάλαιο 29
- Κεφάλαιο 30
- Κεφάλαιο 31
- Κεφάλαιο 32
- Κεφάλαιο 33
- Κεφάλαιο 34
- Κεφάλαιο 35
- Κεφάλαιο 36
Τρία χρόνια τώρα, φωτιά να έπεφτε να με κάψει (ή μάλλον ιός να τρύπωνε στον υπολογιστή μου και να μου τον έκανε άνω-κάτω, κάτι που θα με πονούσε περισσότερο) αν είχα παράπονο, συχνά-πυκνά με λούζατε με κολακευτικά σχόλια, όμως ειδικά μετά το προηγούμενο κείμενό μου, η ανταπόκριση πολλών εξ υμών μού θύμισε μέρες που έγραφα από Λατινική Αμερική, οι ιστορίες μου από την οποία φαίνονται να έχουν περισσότερη... πέραση
, από εκείνες εκ Νοτιοανατολικής Ασίας. Σύντομο, αλλά ΜΕΓΑΛΟ-μεγάλο “ευχαριστώ”.
Όσο για τις Φιλιππίνες “σου”, go2dbeach (θυμάμαι ότι αναφέρθηκες σε αυτές σαν την αγαπημένη σου χώρα εδώ γύρω, στο πρώτο, στο εισαγωγικό κείμενό μου από Μαλαισία), με έχουν κερδίσει ήδη, έστω κι αν αυτά που διαβάζω/ακούω είναι μόνο μερικώς θετικά. Και μόνο το ότι οι σελίδες του οδηγού των Φιλιππίνων είναι γεμάτες από ισπανικά ονόματα και λέξεις, μου είναι αρκετό για να αισθάνομαι τη χώρα “τόπο μου”. Σχεδόν τρεις μήνες τώρα στη Μαλαισία, μιάμιση φορά με έπιασα να αισθάνομαι κάποιον “αδερφό” μου. Η μία ήταν όταν στο Penang άκουσα στον δρόμο δύο τύπους να μιλάνε Ισπανικά με τη χαρακτηριστική πορτένια προφορά του Μπουένος Άιρες (αν δε φοβόμουν την αντίδρασή τους, μέχρι που θα τους αγκάλιαζα). Η μισή ήταν στην Κελάνταν, όταν βρήκα τον Jordi, τον Καταλανό που ανέφερα σε προηγούμενο κείμενο. Η “καμία σχέση με Λατινική Αμερική” προφορά του ήταν που έκανε την “αδερφέ μου!” αντίδρασή μου... μισή
.
Όσο για τις Φιλιππίνες “σου”, go2dbeach (θυμάμαι ότι αναφέρθηκες σε αυτές σαν την αγαπημένη σου χώρα εδώ γύρω, στο πρώτο, στο εισαγωγικό κείμενό μου από Μαλαισία), με έχουν κερδίσει ήδη, έστω κι αν αυτά που διαβάζω/ακούω είναι μόνο μερικώς θετικά. Και μόνο το ότι οι σελίδες του οδηγού των Φιλιππίνων είναι γεμάτες από ισπανικά ονόματα και λέξεις, μου είναι αρκετό για να αισθάνομαι τη χώρα “τόπο μου”. Σχεδόν τρεις μήνες τώρα στη Μαλαισία, μιάμιση φορά με έπιασα να αισθάνομαι κάποιον “αδερφό” μου. Η μία ήταν όταν στο Penang άκουσα στον δρόμο δύο τύπους να μιλάνε Ισπανικά με τη χαρακτηριστική πορτένια προφορά του Μπουένος Άιρες (αν δε φοβόμουν την αντίδρασή τους, μέχρι που θα τους αγκάλιαζα). Η μισή ήταν στην Κελάνταν, όταν βρήκα τον Jordi, τον Καταλανό που ανέφερα σε προηγούμενο κείμενο. Η “καμία σχέση με Λατινική Αμερική” προφορά του ήταν που έκανε την “αδερφέ μου!” αντίδρασή μου... μισή